2024

『源氏物語』を読み始めてから、随分時間が経ってしまった。 今は、54帖あるうちの20帖「朝顔」まで読み進んだところ。 途中、本を新潮社の『新潮日本古典集成』に変えてここまで来た。やっと人物が自分の頭の中でも生き出し、プルーストの『失われた〜』を…

小学館の『新編日本古典文学全集21 源氏物語②』(1995第1版第1刷)の「葵」を読み終えた。 ここまでに亡くなったのは、夕顔と葵上。 加えて、光源氏の母親と母方の祖母である桐壺更衣や按察大納言の北の方、 紫の上の母方の祖母である北山の尼君も、亡くなっ…

小学館の『新編日本古典文学全集20 源氏物語①』(1994第1版第1刷)をやっと読み終えた。 巻末にある「官位相当表」や「内裏・清涼殿図」や「装束・乗り物・建物図」などを見ていると、高位の人たち・文化を支えるために、いったいどれだけの人がひもじい思い…

先日、天満宮詣。 白梅も紅梅も枝垂れ梅も咲いてきれいだった。 天気もよく、空も青。 源氏物語は「末摘花」を読み終えたところ。 紅梅と比べられたり、紫の上と比較されたり、話のタネ・笑い種にされたりで、なんだかいたたまれない「末摘花」だけれど、源…

若紫

桐壺、帚木、空蝉、夕顔、若紫、と少しずつ読み進んできた。 ほんと、少しずつ。 紫の上と藤壺は、紫つながりで血縁もあり。 桐の花が紫とは知らなかった。 最近、実家の片付けで着物の分類整理のため着付け教室に通い着物のこと勉強中。 除湿/防虫などの保…

生まれて何度目かの春。 このままでは終わりたくないな、 もう途中でやめずに続けたいな、 と思っている。

雨夜の品定め

小学館の『新編日本古典文学全集20 源氏物語①』(1994第1版第1刷)を読み始めた。 校注・訳者は、阿部秋生/秋山虔/今井源衛/鈴木日出男氏。 全6冊で54帖あるらしいので、1週間に1帖読むと1年くらいで読み切れるのか。 今は2帖め。「帚木」の途中。 男たちの…

巨匠とマルガリータ

中田恭訳のミハイル・ブルガーコフ『巨匠とマルガリータ』の第1部を読み終え、2部を読書中。 奇想天外というか、よく思いついたなぁという感じで、ついていくのに途中休憩が必要。 ヒロインのマルガリータは結構な破壊をするし、悪魔の大舞踏会で女王役をや…

オネーギン

小澤政雄訳のプーシキン『完訳 エヴゲーニイ・オネーギン』(群像社、1996初版)を読んだ。 思っていた以上に読みやすかった。 脚注も、当時の風俗なども説明して、ありがたかった。 勿論、全部を理解したわけではないけど。 詩論や歴史は難しかったので、ま…

『本邦初訳 プーシキン詩集』(訳:青木明子/木村すな子/草鹿外吉/黒須仁子/藻利佳彦、青磁社、1990年4月初版第1刷)を読んでいる。 プーシキンは、1799-1837の人。 政治的なこと、戦争についてもよんでいる。 多分、友情も大切にした人。 今、プーシキンの…

暮らしぶり

『チェーホフ小説選』(2004第1版第1刷、水声社)を読み終えた。 10-20代ごろに読んだはずの短編もあったが、すっかり忘れていたのでチェーホフ初読だった。 短編を読むと、チェーホフが生きて、見た時代の暮らしぶりが伝わってくる。 清潔さや暖かさ、水や…

チェーホフ

松下裕訳の『チェーホフ戯曲選』(2004第1版第1刷、水声社)をやっと読み終えた。 「ワーニャおじさん」はもっとのんきな昔話かと思っていたけれど、そうでもなかった。 読んでもすぐ話の筋を忘れてしまうので情けないが、収録されている戯曲は全部で14。 結…

何者でなくても

松下裕訳の『チェーホフ戯曲選』(2004第1版第1刷、水声社)を読み始めた。 何者でなくても、どうということはない、大切なことはそんなことじゃない、そもそもみんな何者でもないし……と思える戯曲。 ちょうど先日、友達とそんな話をしたから、そう思うだけ…

ナボコフの短編

68の短編が収録されている『ナボコフ全短篇』(2011.09.10初版第2刷発行、株式会社作品社)を、残りあと1編「ヴェイン姉妹」まで読み進めた。 読み始めてからここまで1か月程。長かった。 初期の頃、ロシア語で書いていた頃は、描写が綺麗だったり、独特だっ…

ナボコフ関連の本3冊

ナボコフ関連の本を3冊、図書館で借りた。 ・沼野光義『徹夜の塊Ⅰ 亡命文学論 増補改訂版』(2016.07.15初版第1刷発行、株式会社作品社) ・『ナボコフの塊 ー エッセイ集 1921-1975』(編訳者:秋草俊一郎、2016.07.15初版第1刷発行、株式会社作品社) ・『…

青白い炎

ナボコフの『青白い炎』(富士川義之訳、ちくま文庫、20031110第1刷)を読んだ。 「前書き」を読み、「青白い炎」を読み、「註釈」を読み、「索引」を読んだ。 途中、「訳者あとがき」も読んだ。 前にも読んだことがあるはずだが、何も覚えていない。 そして…

ロシア語の幼児向け番組 ツィプツィプTV 1知り合う

0〜3才向けのロシア語子供番組を見つけた。 まだ最初の歌が聞き取れなかったりするけれど、 ひよこのツィーパが、なかなかかわいいので、 少しずつわかるところだけ訳して紹介していこうと思う。 ナレーションの子ども風の声が、ツィーパに話しかけてるよう…

ピアノの練習片手ずつ

ピアノ初心者なりにいくら練習しても、 速く間違いなく弾けるようにならないので、 片手ずつ練習することにした。 ハノンは1-30あたりを、少しずつ、♩=60, 69, 80, 時々92で練習。 片手ずつだと時間がかかるけれど、 粗が目立って、練習課題を自覚しやすい。…

バイオリンの練習ボーイング

左手指の動きは、まだまだだけど、少しずつましになってきた。 けれどボーイング、右手の動きが残念すぎて、 体の重心も左に寄っているような気がする。 バランスが悪い。 カイザーの4やシュラディックで、弓片道につき音符4つを弾きながら、右手の小指薬指…

バイオリンの練習シュラディック

シュラディック1-25を4つの弦で練習しても、カイザーの4がちっとも弾けるようにならない。 シュラディック1-25は、下記のように、指の位置を変えず、以前は、同じ弦で1-25を弾いて、次は別の弦で……といった練習をしていた。 A線:A, B, C#, D, E D線:D, E, …

バイオリン左手親指の緊張

いつまでたっても指が自由に動かず、 シュラディックの1-25をやっても、強張りや緊張はとれず、 どうして……と思っていたが、 弦の位置や角度に合わせて、指の動く方向や手のひらの位置や形を調整するとともに、 肘も、ほんのちょっとだけれど、移動させると…

バイオリンの肩当てをやめる

肩当てがよく落ちるのが嫌で、バイオリンの肩当てをやめた。 以前、肩当てなしを試した時はうまくいかなかったけれど、今回はなんとかなしでも弾けるようになった。 参考に見たのは、次の2つ。 肩当なしで楽器を安定させるコツ♪ - YouTube Violin Technique…

当たり前だけど、いろいろなことがいろいろなところで同時に起こっている

集英社ヘリテージシリーズのジェイムズ・ジョイス『ユリシーズ Ⅳ』(訳:丸谷才一・永川玲二・高松雄一、2003/12/22第1版、2013/01/20第3版)をなんとか読み終え、続けてナボコフの『ヨーロッパ文学談義』(野島秀勝訳、TBSブリタニカ、1992.10初版)のジョ…

居場所

集英社ヘリテージシリーズのジェイムズ・ジョイス『ユリシーズ Ⅲ』(訳:丸谷才一・永川玲二・高松雄一、2003/12/22第1版、2013/01/20第3版)をなんとか読み終えた。 『ユリシーズ Ⅲ』は、挿話14「太陽神の牛」や15「キルケ」を収録しているが、挿話14「太陽…

重ね合わせ

集英社ヘリテージシリーズのジェイムズ・ジョイス『ユリシーズ Ⅱ』(訳:丸谷才一・永川玲二・高松雄一、2003/09/24第1版、2010/01/31第3版)をやっと読み終えた。 随分前に4冊を通読し終えたことがあるが、もはやどんなふうに読み終えたかも分からないほど…

ユリシーズ

集英社ヘリテージシリーズのジェイムズ・ジョイス『ユリシーズ Ⅰ』(訳:丸谷才一・永川玲二・高松雄一、2003/09/24第1版、2010/01/31第3版)をひとまず読み終えた。 でもわからないことがいっぱいあった。 第1挿話テレマコスの最後・マラカイと話す一人の若…

新約聖書

『聖書 新改訳 小型聖書』(1970年発行、2011年9版、いのちのことば社)の「新約聖書」を読み終えた。 これで、ひとまず「旧約」「新約」の『聖書』を読み終えたことになる。細かい字の2段組で約2000ページ。長かった。 信仰に至るような直感的な?何かを知…

旧約聖書

『神曲』を読み終え、『ユリシーズ』を読み始めたけれど、ギリシャ神話やキリスト教に関する自分の無知が無視できなかったので、以前知人からもらって読まずにいた『聖書 新改訳 小型聖書』(1970年発行、2011年9版、いのちのことば社)を読み始め、旧約聖書…

暗い森から天国までの旅

集英社文庫ヘリテージシリーズの寿岳文章氏訳・ダンテ『神曲 天国篇』(2003年1版、2014年9版)をやっと読み終えた。 『地獄篇』や『煉獄篇』より読みやすく、楽しいところかと思っていたが、苦戦した。 神学問答のようなものが、特に?となり、何度か読み返…

伝承

集英社文庫ヘリテージシリーズの寿岳文章氏訳・ダンテ『神曲 煉獄篇』(2003年1版、2011年9版)をやっと読み終えた。 『神曲 地獄篇』にもまして脚註が多かったり、相変わらず、私自身が神話・聖書・歴史・地理等に疎いため、読むのは簡単ではなかった。 挿…